NEUSTÁLÉ SLEDOVÁNÍ A OVLÁDÁNÍ SYSTÉMŮ
DAB has created a range of services and tools for monitoring installations and managing every need in a prompt and efficient way. The DConnect digital services provide effective, versatile solutions, predicting and avoiding any unpleasant surprises, monitoring the systems in real time and controlling them remotely. A solution for every situation: whether you're an installer, maintenance technician, administrator or end user, DAB has the answer.
- Remote monitoring and control 24/7
- Snel ingrijpen bij afwijkingen
- Easier work-load and optimal service
- Reduced management costs
- Constant improvements to system
- Energy savings
Vše pod kontrolou
Kdykoliv a
odkudkoliv
Z domova, z kanceláře, z práce, na cestách, odkudkoliv, kde je k dispozici připojení k internetu.
Díky DConnect můžete dálkově řídit a monitorovat vaše čerpadla z chytrého telefonu, tabletu nebo PC, jako byste byli přímo na místě instalace!
DCONNECT CLOUD PORTAL
All the details at a glance
With the DConnect portal, monitoring your DAB products becomes simple and intuitive. It's so easy to use that any user can immediately find the information they require.
With it, you can control one or more pumps, view every detail of operations or change the various parameters of the pumping system. The multi-installation display and rapid access to data make management of the whole pump array both speedy and efficient.
Roční předplatné
- Stejně jako všechna ostatní zařízení připojená k internetu, hrozí i u čerpadel riziko kybernetických útoků.
- DAB již léta pracuje na systému kybernetické bezpečnosti, aby svým zákazníkům zaručil bezpečné a chráněné řešení.
- DConnect hardwarové a softwarové komponenty byly otestovány dle nejpřísnějších mezinárodních protokolů.
- Bezpečnost zákazníků je v DABU řešena preventivními opatřeními a volbou komponentů v oblasti bezpečnosti, které mají za cíl chránit naše nejmodernější technologická řešení.
- Cesta ochrany zákazníků vede přes správné volby během fáze návrhu, udržování vysoké úrovně pozornosti a aktualizací.
DAB. Internet Of Pumps
With DConnect digital services, you can connect our smart products to the Internet and control and manage them remotely. So our pumps have become part of the I.o.T. world. Or rather, the I.o.P. world.
Graf provozu
Jeden jediný interface pro všechny aplikace
- DConnect servis může řídit jedno nebo více čerpadel, zvýšit tlak vody, řídit vypouštění vody a cirkulaci vody v topných a chladicích systémech.
- Jedná se o vícekanálovou službu s vysokou přidanou hodnotou, která bez ohledu na povahu a velikost systému zjednodušuje konfiguraci, a to vždy pomocí stejného rozhraní a nástrojů. DConnect je modulární systém, který může řídit až 8 různých elektronických čerpadel a 4 čerpadla s DConnect Box 2, a to jednoduchým a uceleným způsobem.
Kliknutím níže na DConnect Box a DConnect Box 2 zjistíte, které produkty můžete připojit.
Příslušenství
Konfigurátor
Zjistit, kolik DAB produktů lze současně připojit k DConnect Boxu.
Přidat k DConnect Box Přidat k DConnect Box 2 Integrated wirelessComplete the order using following code/codes:
DAB PUMPS si vyhrazuje právo na úpravu bez předchozího upozornění.
DAB I.o.P. (Internet of Pumps)!
DConnect služba zahrnuje moderní a pokročilé Cloudové řešení, hardwarový komponent, DConnect Box, potřebný pro připojení čerpadel, která mají být řízena přes internet. Díky této službě získá DAB čerpadlo přístup do I.o.T., či spíše do I.o.P.!
DAB je tady neustále!
Naše zákaznická služba je neustále k dispozici pro podporu při nastavování našich produktů, včetně těch pokročilejších, jako je DConnect služba.
Okamžitě připraveno k použití
Installing DConnect does not require any special infrastructure: all you need is a smartphone and an internet connection close to the installation. It only takes a few simple, guided steps to set up the system.
COST REDUCTIONS
There re so many advantages: remote monitoring, more sustainable installations, energy savings and lower bills. Indeed, there's at least one plus for every person for whom the range of services has been designed, as well as benefits for the environment.
OPTIMAL PERFORMANCE
Continuous control and fine-tuning of the system, with real-time monitoring that helps you maintain efficiency over time.
Ulteriori informazioni sono presenti nel manuale di istruzioni di D.Connect Box.
Ulteriori informazioni sono presenti nel manuale di istruzioni di D.Connect Box.
Ulteriori informazioni sono presenti nel manuale di istruzioni di D.Connect Box.
Verificare che anche l’E.sylink abbia l’ultimo firmware disponibile.
Ulteriori informazioni sono presenti nel manuale di istruzioni di D.Connect Box.
Všechny informace naleznete v návodu instruction manual of the DConnect Box.
Poté:
- Vstupte do “Instalačního menu” současným stiskem tlačítek po dobu několika sekund a poté stiskněte tlačítko , až se na displeji objeví zkratka “AS”. Pokud není přiřazen žádný další komponent, čerpadlo zobrazí nápis “No Dev”.
- Podržte stisknuté tlačítko po dobu 5 sekund, až začne pod displejem blikat modrá led kontrolka.
Poté:
Proveďte stejnou operaci u všech čerpadel (jedno po druhém), která mají být přidána do systému k posilování tlaku. Skupina může obsahovat maximálně 4 čerpadla.
Jakmile jsou čerpadla vzájemně propojena, komponenty skupiny jsou zobrazeny na displeji každého čerpadla a modrá LED svítí.
Skupina k posílení tlaku může být nyní připojena k DConnect Boxu a řízena na dálku:
Na kterémkoliv z čerpadel v právě vytvořené skupině opakujte kroky 1 a 2.
Během 45 sekund podržte na 5 sekund levé tlačítko na DConnect Boxu, až se ozve pípnutí. LED bezdrátového připojení začne blikat a rozsvítí se ve chvíli, kdy bude propojeno se skupinou čerpadel.
Pokud se spárování zdařilo kontrolou v menu "AS", na displeji se objeví komponent nazvaný "DBox".
Nejprve si musíte ověřit, že jsou jednotlivá čerpadla aktualizovaná na nejnovější verzi, či je případně nutné tuto aktualizaci provést. Poté podržte na 5 sekund stisknuté levé tlačítko DConnect Boxu 2, až uslyšíte pípnutí a začne blikat LED kontrolka bezdrátového připojení.
- Nyní je nutné během 45 sekund na Esyboxu, který si přejete přidat, vstoupit do "Instalačního menu" současným stiskem tlačítek po dobu několika sekund a poté stisknout tlačítko , až se na displeji objeví zkratka "AS". Pokud není Esybox přiřazen s žádným jiným komponentem, objeví se nápis "No Dev".
- Podržte stisknuté tlačítko po dobu 5 sekund, až začne pod displejem blikat modrá led kontrolka. LED bezdrátového připojení začne blikat a rozsvítí se ve chvíli, kdy bude propojeno se skupinou čerpadel.
Pokud se spárování zdařilo kontrolou v menu "AS", na displeji se objeví nový komponent.
Všechny informace naleznete v návodu k instalaci a použití DConnect Box 2.
Nejprve si musíte ověřit, že jsou jednotlivá čerpadla aktualizovaná na nejnovější verzi, či je případně nutné tuto aktualizaci provést. Poté podržte na 5 sekund stisknuté levé tlačítko DConnect Boxu 2, až uslyšíte pípnutí a začne blikat LED kontrolka bezdrátového připojení.
Nyní je nutné během 45 sekund na Esyboxu, který si přejete přidat, vstoupit do "Instalačního menu" současným stiskem tlačítek po dobu několika sekund a poté stiskněte tlačítko , až se na displeji objeví zkratka "AS".
Pokud není Esybox přiřazen s žádným jiným komponentem, objeví se nápis "No Dev".
- Podržte stisknuté tlačítko po dobu 5 sekund, až začne pod displejem blikat modrá led kontrolka. LED bezdrátového připojení na DConnect Box 2 začne blikat a rozsvítí se ve chvíli, kdy bude propojen se skupinou čerpadel. Pokud se spárování zdařilo kontrolou v menu "AS", na displeji se objeví nový komponent.
- PLC připojení (PowerLine Communication, přímo k řízenému čerpadlu)
- Dab firemní Wi-Fi on (pro přímé propojení s řízeným čerpadlem)
- Tlačítko pro místní Wi-Fi
- Dab Cloud založený
- Wi-Fi připojení
- Vstup
- Relé
- Modbus
- Modbus
- Floats and level probes cannot be used at the same time.
- Level probes can only be used with clear, clean water.
- The maximum level and minimum level alarms can be generated by floats or by level probes, or, if the depth sensor is used, by thresholds of the value read by the sensor itself.
It is possible, to use the alarm inputs so that the pumps stop in the case of reaching the maximum level, or too high motor temperature. In the case of an alarm, the pumps stop, the buzzer sounds, the corresponding alarm outputs are activated. For more information you can read the NgPanel instruction manual.
- Overloads and excess temperature with automatic reset
- Excess currents in pumps (overload protection)
- Abnormal voltages
- Lack of phase and thermal protection KK
- Dry operation
- Rapid restarts
- Inconsistency of floats and/or probes
- Blocking of the pumps
For dry run protection: the panel has an input for dry run protection, signaled by a float immersed in the pump tank that the panel controls. The device must be connected to the S contact of the NgPanel, and positioned in the tank at a level that ensures that the pump is not damaged as a result of dry running (consult the installation and operation instructions of the product used). For thermal protection of the motors: the device has an input for the thermal protection of each motor. If the motor used is equipped with thermal protection, this protection can be connected to the KK terminals. If the protection is not present in the motor, the terminals must be bridged. For further information, we recommend reading the NgPanel instruction manual.
For further information we recommend consulting the NgDrive instruction manual.
For further information we recommend consulting the NgDrive instruction manual.
- twin groups
- multi-pump groups
By twin group we mean a pumping group made up of a single pump body on which two motors are mounted.
By multi-pump group we mean a group made up of several identical pump, motor and variable frequency drive elements. Each element shares both the suction and the delivery. Each pump, before flowing into the delivery manifold, must have a non-return valve.
Twin Group Connections
In twin groups the pressure sensor must be connected to the left variable frequency drive (looking at the group from the motor fan side so that the fluid flow goes from bottom to top). For correct operation of the twin system it is necessary that all the external connections of the input terminal block are connected in parallel between the variable frequency drives respecting the numbering of the individual terminals.
If a banging noise is heard during the switch between turning off one motor and turning on the other, then proceed as follows: 1) access the Multipump Group menu page;
2) select the item “Configuration of multipump group parameters”; 3) follow the procedure up to the "Exchange time" item;
4) increase the “Exchange Time” value until the noise disappears;
For further information we recommend consulting the NgDrive instruction manual.
The variable frequency drive accepts the 0 – 5V ratiometric pressure sensor.
The cable must be connected on one side to the sensor and on the other to the specific pressure sensor input of the variable frequency drive.
The cable has two different terminations with mandatory insertion direction: connector for industrial applications (DIN 43650) on the sensor side and 4-pole connector on the variable frequency drive side.
For further information we recommend consulting the NgDrive instruction manual.
Il sensore di flusso viene fornito assieme al proprio cavo. Il cavo deve essere collegato da un lato al sensore e dall'altro all'apposito ingresso sensore di flusso dell'inverter.
Il cavo presenta due diverse terminazioni con verso di inserzione obbligato: connettore per applicazioni industriali (DIN 43650) lato sensore e connettore a 6 poli lato inverter.
The sensors can be connected to only one variable frequency drive.
Data communication between the variable frequency drives takes place via wireless, however it is recommended to fit the communication cable to strengthen the system in the event of a fault in order to be able to read the sensors even if connected to a faulty or switched off variable frequency drive. For correct operation of the multi variable frequency drive system it is necessary that all the external connections of the input terminal block are connected in parallel between the variable frequency drives respecting the numbering of the individual terminals. The only exception is the disable functionality which can be set on any of the 4 inputs and allows you to disable the variable frequency drive; in this case the command can also be distinguished for each variable frequency drive.
For further information we recommend consulting the NgDrive instruction manual.