NEUSTÁLE SLEDOVANIE A OVLÁDANIE SYSTÉMOV
DAB has created a range of services and tools for monitoring installations and managing every need in a prompt and efficient way. The DConnect digital services provide effective, versatile solutions, predicting and avoiding any unpleasant surprises, monitoring the systems in real time and controlling them remotely. A solution for every situation: whether you're an installer, maintenance technician, administrator or end user, DAB has the answer.
- Remote monitoring and control 24/7
- Prompt intervention when anomalies occur
- Easier work-load and optimal service
- Reduced management costs
- Constant improvements to system
- Energy savings
Všetko pod kontrolou
Kedykoľvek a
odkiaľkoľvek
Z domova, z kancelárie, z práce, na cestách, odkiaľkoľvek, kde je k dispozícii pripojenie k internetu.
Vďaka DConnect môžete diaľkovo riadiť a monitorovať Vaše čerpadlá z inteligentného telefónu, tabletu alebo PC, ako keby ste boli priamo na mieste inštalácie!
DCONNECT CLOUD PORTAL
All the details at a glance
With the DConnect portal, monitoring your DAB products becomes simple and intuitive. It's so easy to use that any user can immediately find the information they require.
With it, you can control one or more pumps, view every detail of operations or change the various parameters of the pumping system. The multi-installation display and rapid access to data make management of the whole pump array both speedy and efficient.
Ročné predplatné
- Rovnako, ako všetky ostatné zariadenia pripojené k internetu, hrozí i pri čerpadlách riziko kybernetických útokov.
- DAB už roky pracuje na systéme kybernetickej bezpečnosti, aby svojim zákazníkom zaručil bezpečné a chránené riešenie.
- DConnect hardwarové a softwarové komponenty boli otestované podľa najprísnejších medzinárodných protokolov.
- Bezpečnosť zákazníkov je v DABe riešená preventívnymi opatreniami a voľbou komponentov v oblasti bezpečnosti, ktoré majú za cieľ chrániť naše najmodernejšie technologické riešenia.
- Cesta ochrany zákazníkov vedie cez správne voľby počas fázy návrhu, udržiavanie vysokej úrovne pozornosti a aktualizácií.
DAB. Internet Of Pumps
With DConnect digital services, you can connect our smart products to the Internet and control and manage them remotely. So our pumps have become part of the I.o.T. world. Or rather, the I.o.P. world.
Graf prevádzky
Jeden jediný interface pre všetky aplikácie
- DConnect servis môže riadiť jedno alebo viac čerpadiel, zvýšiť tlak vody, riadiť vypúšťanie vody a cirkuláciu vody vo vykurovacích a chladiacich systémoch.
- Jedná sa o viackanálovú službu s vysokou pridanou hodnotou, ktorá bez ohľadu na povahu a veľkosť systému zjednodušuje konfiguráciu, a to vždy pomocou rovnakého rozhrania a nástrojov. DConnect je modulárny systém, ktorý môže riadiť až 8 rôznych elektronických čerpadiel a 4 čerpadlá s DConnect Box 2, a to jednoduchým a uceleným spôsobom.
Kliknutím nižšie na DConnect Box a DConnect Box 2 zistíte, ktoré produkty môžete pripojiť.
New EsyBox 40/80 models is not compatible with DConnect APP.
Príslušenstvo
Konfigurátor
Zistiť, koľko DAB produktov je možné súčasne pripojiť k DConnect Boxu.
Pridať k DConnect Box Pridať k DConnect Box 2 Integrated wirelessComplete the order using following code/codes:
DAB PUMPS si vyhradzuje právo na úpravu bez predchádzajúceho upozornenia.
DAB I.o.P. (Internet of Pumps)!
DConnect služba zahŕňa moderné a pokročilé Cloudové riešenie, hardwarový komponent, DConnect Box, potrebný pre pripojenie čerpadiel, ktoré majú byť riadené cez internet. Vďaka tejto službe získa DAB čerpadlo prístup do I.o.T., či skôr do I.o.P.!
DAB je tu neustále!
Naša zákaznícka služba je neustále k dispozícii pre podporu pri nastavovaní našich produktov, vrátane tých pokročilejších, ako je DConnect služba.
Okamžite pripravené na použitie
Installing DConnect does not require any special infrastructure: all you need is a smartphone and an internet connection close to the installation. It only takes a few simple, guided steps to set up the system.
COST REDUCTIONS
There re so many advantages: remote monitoring, more sustainable installations, energy savings and lower bills. Indeed, there's at least one plus for every person for whom the range of services has been designed, as well as benefits for the environment.
OPTIMAL PERFORMANCE
Continuous control and fine-tuning of the system, with real-time monitoring that helps you maintain efficiency over time.
Ulteriori informazioni sono presenti nel manuale di istruzioni di D.Connect Box.
Ulteriori informazioni sono presenti nel manuale di istruzioni di D.Connect Box.
Ulteriori informazioni sono presenti nel manuale di istruzioni di D.Connect Box.
Verificare che anche l’E.sylink abbia l’ultimo firmware disponibile.
Ulteriori informazioni sono presenti nel manuale di istruzioni di D.Connect Box.
Všetky informácie nájdete v návode instruction manual of the DConnect Box.
Potom:
- Vstúpte do “Inštalačného menu” súčasným stlačením tlačidiel po dobu niekoľkých sekúnd a potom stlačte tlačidlo , kým sa na displeji objaví skratka “AS”. Pokiaľ nie je priradený žiadny ďalší komponent, čerpadlo zobrazí nápis “No Dev”.
- Podržte stlačené tlačidlo po dobu 5 sekúnd, kým začne pod displejom blikať modrá led kontrolka.
Potom:
Vykonajte rovnakú operáciu pri všetkých čerpadlách (jedno po druhom), ktoré majú byť pridané do systému k posilňovaniu tlaku. Skupina môže obsahovať maximálne 4 čerpadlá.
Akonáhle sú čerpadlá vzájomne prepojené, komponenty skupiny sú zobrazené na displeji každého čerpadla a modrá LED svieti.
Skupina k posilneniu tlaku môže byť teraz pripojená k DConnect Boxu a riadená na diaľku:
Na ktoromkoľvek z čerpadiel, v práve vytvorenej skupine, opakujte kroky 1 a 2.
Počas 45 sekúnd podržte na 5 sekúnd ľavé tlačidlo na DConnect Boxe, až se ozve pípnutie. LED bezdrôtového pripojenia začne blikať a rozsvieti sa vo chvíli, kedy bude prepojené so skupinou čerpadiel.
Pokiaľ sa spárovanie podarilo kontrolou v menu "AS", na displeji sa objaví komponent nazvaný "DBox".
Nqjprv si musíte overiť, že sú jednotlivé čerpadlá aktualizované na najnovšiu verziu, či je prípadne nutné túto aktualizáciu vykonať. Potom podržte na 5 sekúnd stlačené ľavé tlačidlo DConnect Boxu 2, až započujete pípnutie a začne blikať LED kontrolka bezdrôtového pripojenia.
- Teraz je nutné počas 45 sekúnd na Esyboxe, ktorý si prajete pridať, vstúpiť do "Inštalačného menu" súčasným stlačením tlačidiel po dobu niekoľkých sekúnd a potom stlačiť tlačidlo , až sa na displeji objaví skratka "AS". Pokiaľ nie je Esybox priradený so žiadnym iným komponentom, objaví sa nápis "No Dev".
- Podržte stlačené tlačidlo po dobu 5 sekúnd, až začne pod displejom blikať modrá led kontrolka. LED bezdrôtového pripojenia začne blikať a rozsvieti sa vo chvíli, kedy bude prepojené so skupinou čerpadiel.
Pokiaľ sa spárovanie podarilo kontrolou v menu "AS", na displeji sa objaví nový komponent.
Všetky informácie nájdete v návode na inštaláciu a použitie DConnect Box 2.
Najprv si musíte overiť, že sú jednotlivé čerpadlá aktualizované na najnovšiu verziu, či je prípadne nutné túto aktualizáciu vykonať. Potom podržte na 5 sekúnd stlačené ľavé tlačidlo DConnect Boxu 2, kým nezapočujete pípnutie a začne blikať LED kontrolka bezdrôtového pripojenia.
Teraz je nutné počas 45 sekúnd na Esyboxe, ktorý si prajete pridať, vstúpiť do "Inštalačného menu" súčasným stlačením tlačidiel po dobu niekoľkých sekúnd a potom stlačte tlačidlo , až sa na displeji objaví skratka "AS".
Pokiaľ nie je Esybox priradený so žiadnym iným komponentom, objaví sa nápis "No Dev".
- Podržte stlačené tlačidlo po dobu 5 sekúnd, kým začne pod displejom blikať modrá led kontrolka. LED bezdrôtového pripojenia na DConnect Box 2 začne blikať a rozsvieti sa vo chvíli, kedy bude prepojený so skupinou čerpadiel. Pokiaľ sa spárovanie podarilo kontrolou v menu "AS", na displeji sa objaví nový komponent.
- PLC pripojenie (PowerLine Communication, priamo k riadenému čerpadlu)
- Dab firemná Wi-Fi on (pre priame prepojenie s riadeným čerpadlom)
- Tlačidlo pre miestnu Wi-Fi
- Dab Cloud založený
- Wi-Fi pripojenie
- Vstup
- Relé
- Modbus
- Modbus
- Floats and level probes cannot be used at the same time.
- Level probes can only be used with clear, clean water.
- The maximum level and minimum level alarms can be generated by floats or by level probes, or, if the depth sensor is used, by thresholds of the value read by the sensor itself.
It is possible, to use the alarm inputs so that the pumps stop in the case of reaching the maximum level, or too high motor temperature. In the case of an alarm, the pumps stop, the buzzer sounds, the corresponding alarm outputs are activated. For more information you can read the NgPanel instruction manual.
- Overloads and excess temperature with automatic reset
- Excess currents in pumps (overload protection)
- Abnormal voltages
- Lack of phase and thermal protection KK
- Dry operation
- Rapid restarts
- Inconsistency of floats and/or probes
- Blocking of the pumps
For dry run protection: the panel has an input for dry run protection, signaled by a float immersed in the pump tank that the panel controls. The device must be connected to the S contact of the NgPanel, and positioned in the tank at a level that ensures that the pump is not damaged as a result of dry running (consult the installation and operation instructions of the product used). For thermal protection of the motors: the device has an input for the thermal protection of each motor. If the motor used is equipped with thermal protection, this protection can be connected to the KK terminals. If the protection is not present in the motor, the terminals must be bridged. For further information, we recommend reading the NgPanel instruction manual.
For further information we recommend consulting the NgDrive instruction manual.
For further information we recommend consulting the NgDrive instruction manual.
- twin groups
- multi-pump groups
By twin group we mean a pumping group made up of a single pump body on which two motors are mounted.
By multi-pump group we mean a group made up of several identical pump, motor and variable frequency drive elements. Each element shares both the suction and the delivery. Each pump, before flowing into the delivery manifold, must have a non-return valve.
Twin Group Connections
In twin groups the pressure sensor must be connected to the left variable frequency drive (looking at the group from the motor fan side so that the fluid flow goes from bottom to top). For correct operation of the twin system it is necessary that all the external connections of the input terminal block are connected in parallel between the variable frequency drives respecting the numbering of the individual terminals.
If a banging noise is heard during the switch between turning off one motor and turning on the other, then proceed as follows: 1) access the Multipump Group menu page;
2) select the item “Configuration of multipump group parameters”; 3) follow the procedure up to the "Exchange time" item;
4) increase the “Exchange Time” value until the noise disappears;
For further information we recommend consulting the NgDrive instruction manual.
The variable frequency drive accepts the 0 – 5V ratiometric pressure sensor.
The cable must be connected on one side to the sensor and on the other to the specific pressure sensor input of the variable frequency drive.
The cable has two different terminations with mandatory insertion direction: connector for industrial applications (DIN 43650) on the sensor side and 4-pole connector on the variable frequency drive side.
For further information we recommend consulting the NgDrive instruction manual.
Il sensore di flusso viene fornito assieme al proprio cavo. Il cavo deve essere collegato da un lato al sensore e dall'altro all'apposito ingresso sensore di flusso dell'inverter.
Il cavo presenta due diverse terminazioni con verso di inserzione obbligato: connettore per applicazioni industriali (DIN 43650) lato sensore e connettore a 6 poli lato inverter.
The sensors can be connected to only one variable frequency drive.
Data communication between the variable frequency drives takes place via wireless, however it is recommended to fit the communication cable to strengthen the system in the event of a fault in order to be able to read the sensors even if connected to a faulty or switched off variable frequency drive. For correct operation of the multi variable frequency drive system it is necessary that all the external connections of the input terminal block are connected in parallel between the variable frequency drives respecting the numbering of the individual terminals. The only exception is the disable functionality which can be set on any of the 4 inputs and allows you to disable the variable frequency drive; in this case the command can also be distinguished for each variable frequency drive.
For further information we recommend consulting the NgDrive instruction manual.